Государственные символы острова Барбадос • в отПУСК
Государственные символы острова Барбадос

Флаг, герб и гимн Барбадоса

Государственные символы Барбадоса являются важнейшими атрибутами суверенитета государства. В государственных символах отражены многовековая история государства, связь настоящего с прошлым и ориентиры на будущее. В мировой практике сложилось триединство официальных отличительных символов государства, которыми являются: Государственный флаг, Государственный герб и Государственный гимн.

Порядок использования каждого из государственных символов определяется соответствующим конституционным законом. Как и у большинства стран мира, к главным государственным символам острова Барбадос относятся Государственный герб Барбадоса, Государственный гимн Барбадоса и Государственный флаг Барбадоса.

Барбадосский флаг

Флаг острова Барбадос представляет собой двухцветное прямоугольное полотнище, соотношение сторон 2:3. Полотно вертикально разделено на три равных части синего, жёлтого и снова синего цветов. В центре жёлтой части флага изображён трезубец Посейдона черного цвета.

Символика:

барбадосских флаг— синие полосы символизируют море;

— желтая полоса – символизируют песок, то есть землю;

— трезубец является символом демократии, барбадосского правительства и его принципов: «из народа, с народом, для народа». Одновременно трезубец понимается как символ Нептуна, а также намёк на колониальные прошлые страны. То, что трезубец изображен без древка, можно рассматривать как знак разрыва Барбадоса с этим прошлым.

 

История

Флаг Барбадоса был утвержден в 1966 году, после обретения страной независимости от Британии. Авторами флага стали Карл Брудхаген, Грантлей Прескод и Адвена Кендалл.

Барбадосский герб

Герб Барбадоса представляет собой композицию, центральным элементом которой является щит золотого цвета, удерживаемый двумя щитодержателями — большой корифеной и бурым пеликаном. На щите изображены два национальных цветка, известных как «Красная гордость Барбадоса», а также дерево — бородатый фикус. Поверх щита изображен рыцарский шлем, жёлто-красный венок и намёт. Увенчивающий герб кулак барбадосский, изображен держащим два стебля сахарного тростника, которые, пересекаясь, напоминают Андреевский крест. У основания герба расположена жёлто-красная девизная лента: «PRIDE AND INDUSTRY», что в переводе с английского языка означает «Гордость и трудолюбие».

Символик:

барбадосский герб— корифена — символ островного положения и указание на отрасли хозяйства, связанные с морем;

— пеликан — указание на приморскую фауну острова, а также является воспоминанием о Пеликаньем острове;

— рыцарский шлем – традиционный символ для геральдики бывших британских владений;

— два тростниковых стебля обозначают важность сахарной промышленности, а изображаемый ими Андреевский крест символизирует день независимости Барбадоса, который отмечается в Андреев день;

— «бородатое дерево» — фиговое дерево с воздушными корнями, давшее название острову.

Герб Барбадоса был принят в 1966 году указом королевы Елизаветы.

Барбадосский гимн

Гиимн отсрова Барбадос был принят в 1966 году, после обретения независимости от Великобритании. Стихи написаны Ирвингом Бёрджи, музыка — Ван Роланда Эдвардса.

гимн Барбадоса на родном языке гимн Барбадоса на русском языке

In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride is sprung,
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood
That binds our hearts from coast to coast —
The pride of nationhood.

Chorus:

We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own.
We write our names on history’s page
With expectations great,
Strict guardians of our heritage,
Firm craftsmen of our fate.
The Lord has been the people’s guide
For past three hundred years.
With him still on the people’s side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity.

Chorus:

We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own.
We write our names on history’s page
With expectations great,
Strict guardians of our heritage,
Firm craftsmen of our fate.

В изобильные годы и в годы нужды
На заре нашей чудной земли
Наши бравые предки посеяли семена,
Из которых наша гордость проросла,
Которой не пристало хвалиться
Тем, что пришлось пережить,
Связавшей наши сердца от берега до берега, −
Гордость за нашу страну.

Припев:

Мы, верные дети, давайте все вместе
Запомним это сейчас,
Что эти поля и холмы за нами −
Всё это наша земля.
Мы вписываем наши имена в историю
Во имя больших надежд,
Сурово храним мы наше наследство,
Упорно творим мы свою судьбу.
Господь уже был путеводителем народа

За последние триста лет.
С ним, пока он на стороне народа
У нас нет никаких сомнений или опасений.
Выше и дальше мы будем идти,
Вдохновлённые, ликующие, свободные,
И больше будет расти наша нация
В силе и единстве.

Припев:

Мы, верные дети, давайте все вместе
Запомним это сейчас,
Что эти поля и холмы за нами −
Всё это наша земля.
Мы вписываем наши имена в историю
Во имя больших надежд,
Сурово храним мы наше наследство,
Упорно творим мы свою судьбу.

Ещё много интересного о Барбадосе:

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

давай посчитаем *

Место для Вашей рекламы

Рубрики

Свежие записи